Get Adobe Flash player

 

 

 

Моя Страница на Фейсбук

 

 بَاب نُزُولِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ حَاكِمًا بِشَرِيعَةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Глава

 о пришествии ‘Исы бну Маръям, который будет судить согласно щариату нашего Пророка Мухаммада

Хадис 155

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ (قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَكَمًا مُقْسِطًا فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ) وَحَدَّثَنَاه عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ [ص: 136] الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ كُلُّهُمْ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِمَامًا مُقْسِطًا وَحَكَمًا عَدْلًا وَفِي رِوَايَةِ يُونُسَ حَكَمًا عَادِلًا وَلَمْ يَذْكُرْ إِمَامًا مُقْسِطًا وَفِي حَدِيثِ صَالِحٍ حَكَمًا مُقْسِطًا كَمَا قَالَ اللَّيْثُ وَفِي حَدِيثِهِ مِنْ الزِّيَادَةِ وَحَتَّى تَكُونَ السَّجْدَةُ الْوَاحِدَةُ خَيْرًا مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ( وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ) الْآيَةَ

    Рассказал нам Кутайба бну Са’ид, который сказал, что им рассказал Ляйс; также рассказал нам Мухаммад бну Румх, который сказал, что им сообщил тат же Ляйс от Ибн Щихаб, а тот от Ибн Мусайиб, что он слышал, как Абу Хурайра говорит:

      «Посланник Аллаха, , сказал:     
     - Клянусь Тем, в Чьих Руках моя душа, скоро ниспустится к вам Ибн Маръям, , справедливым судьёй, сломает крест и убьёт свинью1,  введёт подушную подать, и преумножится богатство так, что никто не примет его.»

    Также этот хадис рассказали ‘АбдульА’ля бну Хаммаад, Абу Бакр бну Абу Щайба и Зухайр бну Харб, которые сказали, что им рассказал Суфъян бну ‘Уяйна; также его рассказал Хармаля бну Йяхья, который сказал, что им сообщил Ибн Уахб, который сказал, что ему рассказал Йюсуф; также нам рассказали Хасан Аль-Хульуани и ‘Абду бну Хумайд от Йя’куба бну Ибрагима бну Са’ида, который сказал, что им рассказал его отец от Саалиха. Все они передали от Аль-Зухри с той же самой цепочкой передатчиков. Но в версии от Ибн ‘Уяйны: «..справедливым имамом и правосудным судьёй»; а в версии от Йюсуфа: «..правосудным судьёй», но не упомянуто «..справедливым имамом»; а в хадисе от  Саалиха: «..справедливым судьёй», как сказал Аль-Ляйс, в чьём хадисе есть добавка: «..так, что один земной поклон будет лучше этой жизни и всего, что в ней».

    Потом Абу Хурайра сказал:

    - Читайте, если хотите:

{ وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ }

     "Среди людей Писания не останется такого, который не уверует в него (Ису или Мухаммада) до его смерти (до смерти Иисуса или до своей смерти)".( Сура Ан-Ниса’, 159. Перевод Кулиева)

_____________________________________________

1 – сломает крест и убьёт свинью: означает, что  низвергнет, аннулирует христианскую веру

 ***

Хадис 155

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ (قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ لَيَنْزِلَنَّ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَادِلًا فَلَيَكْسِرَنَّ الصَّلِيبَ وَلَيَقْتُلَنَّ الْخِنْزِيرَ وَلَيَضَعَنَّ الْجِزْيَةَ وَلَتُتْرَكَنَّ الْقِلَاصُ فَلَا يُسْعَى عَلَيْهَا وَلَتَذْهَبَنَّ الشَّحْنَاءُ وَالتَّبَاغُضُ وَالتَّحَاسُدُ وَلَيَدْعُوَنَّ إِلَى الْمَالِ فَلَا يَقْبَلُهُ أَحَدٌ)‏

    Рассказал нам Кутайба бну Са’ид, который сказал, что им рассказал Ляйс от Са’ида бну Абу  Са’ид, а тот от ‘Ата’ бну Мина’, а тот от Абу Хурайры, что он сказал:

    «Посланник Аллаха, , сказал:

    - Клянусь Аллахом, обязательно ниспустится Ибн Маръям справедливым судьёй и обязательно сломает крест, и обязательно убьёт свинью, и обязательно наложит подушную подать, и обязательно будут оставлелен молодняк из верблюдов1, о котором не будут заботиться, и взаимные вражда, ненависть и зависть обязательно уйдут. И обязательлно будут приглашать взять (что-либо) из богатств – и никто не примет его.»

 ***

Хадис 155

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ (قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ)

    Рассказал мне Хармаля бну Йяхья, который сказал, что им сообщил Ибн Уахб, который сказал, что ему сообщил Йюнус от Ибн Щихааб, который сказал, что ему сообщил Наафи’ – вольноотпущенник Катады Аль-Ансаари, - что Абу Хурайра сказал:

    «Посланник Аллаха, , сказал:

    - Что будет с вами, если ниспустится к вам Ибн Маръям  и (будет) вашим имамом один из вас1»

_____________________________________________

1–  http://www.sonnaonline.com/DisplayExplanation.aspx?ExplainId=98923&HadithID=138316 :

وَقَالَ أَبُو ذَرّ الْهَرَوِيُّ: حَدَّثَنَا الْجَوْزَقِيّ عَنْ بَعْض الْمُتَقَدِّمِينَ قَالَ: مَعْنَى قَوْله: "وَإِمَامكُمْ مِنْكُمْ" يَعْنِي أَنَّهُ يَحْكُم بِالْقُرْآنِ لَا بِالْإِنْجِيلِ. وَقَالَ اِبْن التِّين: مَعْنَى قَوْله: "وَإِمَامكُمْ مِنْكُمْ" أَنَّ الشَّرِيعَة الْمُحَمَّدِيَّة مُتَّصِلَة إِلَى يَوْم الْقِيَامَة، وَأَنَّ فِي كُلّ قَرْن طَائِفَة مِنْ أَهْل الْعِلْم. وَهَذَا وَالَّذِي قَبْله لَا يُبَيِّن كَوْن عِيسَى إِذَا نَزَلَ يَكُون إِمَامًا أَوْ مَأْمُومًا، وَعَلَى تَقْدِير أَنْ يَكُون عِيسَى إِمَامًا فَمَعْنَاهُ أَنَّهُ يَصِير مَعَكُمْ بِالْجَمَاعَةِ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّة. قَالَ الطِّيبِيُّ: الْمَعْنَى يَؤُمّكُمْ عِيسَى حَال كَوْنه فِي دِينكُمْ، وَيُعَكِّر عَلَيْهِ قَوْله فِي حَدِيث آخَر عِنْد مُسْلِم "فَيُقَال لَهُ: صَلِّ لَنَا، فَيَقُول: لَا، إِنْ بَعْضكُمْ عَلَى بَعْض أُمَرَاء تَكْرِمَة لِهَذِهِ الْأُمَّة" وَقَالَ اِبْن الْجَوْزِيّ: لَوْ تَقَدَّمَ عِيسَى إِمَامًا لَوَقَعَ فِي النَّفْس إِشْكَال وَلَقِيلَ: أَتُرَاهُ تَقَدَّمَ نَائِبًا أَوْ مُبْتَدِئًا شَرْعًا، فَصَلَّى مَأْمُومًا لِئَلَّا يَتَدَنَّس بِغُبَارِ الشُّبْهَة وَجْه قَوْله: "لَا نَبِيّ بَعْدِي". وَفِي صَلَاة عِيسَى خَلْف رَجُل مِنْ هَذِهِ الْأُمَّة مَعَ كَوْنه فِي آخِر الزَّمَان وَقُرْب قِيَام السَّاعَة دَلَالَة لِلصَّحِيحِ مِنْ الْأَقْوَال أَنَّ الْأَرْض لَا تَخْلُو عَنْ قَائِم لِلَّهِ بِحُجَّةٍ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ

"Абу Зарр Аль-Харауи сказал: нам рассказал Аль-Джаузаки от предшественников, что смысл слов (وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ) в том, что он будет править согласно Корану, а не Евангелию.

Ибн Ат-Тиин сказал: смысл слов (وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ) в том, что щариат Пророка, , будет вплоть до Дня Суда, и что в каждом столетии будет группа учёных.

Обе эти версии не толкуют хадис так, что ‘Иса – когда он ниспустится – будет имамом или будет из тех, кто стоит за имамом.

А, если предположить, что ‘Иса будет имамом, то смысл этого будет в том, что он станет одним из вас в джамаате этой общины.

Ат-Тыбий сказал: смысл этого в том, что ‘Иса  будет вашим имамом, исповедуя вашу религию.  Но, правильность его слов нарушает  другой хадис от Муслима:

"فَيُقَال لَهُ: صَلِّ لَنَا، فَيَقُول: لَا، إِنْ بَعْضكُمْ عَلَى بَعْض أُمَرَاء تَكْرِمَة لِهَذِهِ الْأُمَّة"

Ему (‘Исе) сказали: «Веди нашу молитву». Он сказал: «Нет, воистину, вы – приказчики друг для друга, что является особым почётом для этой общины»

Ибн Аль-Джаузи сказал: «Если бы ‘Иса встал имамом, то запало бы в душу сомнение  и стали бы говорить: он встал имамом, просто замещая кого-то или  будет вводить новые законы? И он совершил молитву позади имама, чтобы не осквернились пылью сомнений слова: «Нет пророка после меня». Также в молитве ‘Исы позади одного из людей этой общины – при том, что это было уже в конце времён незадолго до наступления Часа – указание на достоверность слов, что Земля не останется без хранящего (и защищающего) ради Аллаха  Его доказательства (т.е., то, что Он разъяснил: в Коране, в посланиях пророков, в виде знаний и т.д., чтобы всё это не пропало)"

 ***

Хадис 155


وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ (قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ وَأَمَّكُمْ)‏

    Также рассказал мне Мухаммад бну Хаатим, который сказал, что им рассказал Йякуб бну Ибрагим, который сказал, что им рассказал его племянник Ибн Щихааб от своего дяди, который сказал, что ему сообщил Наафи ‘ – вольноотпущенник Абу Катаады Аль-Ансаари, - что он слышал, как Абу Хурайра говорит: «Посланник Аллаха, , сказал:

    - Что будет с вами, если ниспустится к вам Ибн Маръям и будет руководить вами (т.е., исповедуя Ислам и руководствуясь Кораном).»

 ***

Хадис 155

وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ فَأَمَّكُمْ مِنْكُمْ) فَقُلْتُ لِابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إِنَّ الْأَوْزَاعِيَّ حَدَّثَنَا عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ) قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ تَدْرِي مَا أَمَّكُمْ مِنْكُمْ قُلْتُ تُخْبِرُنِي قَالَ فَأَمَّكُمْ بِكِتَابِ رَبِّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَسُنَّةِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

    Также рассказал мне Зухайр бну Харб, который сказал, что ему рассказал Аль-Уалид бну Муслим, который сказал, что им рассказал Ибн Абу Зинб от Ибн Щихааб, а тот от Нааффи’ – вольноотпущенника Абу Катаады, - а тот от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, , сказал:

    - Что будет с вами, если ниспустится к вам Ибн Маръям и (будет) вашим имамом один из вас1?

    И я (Аль-Уалид бну Муслим) сказал, (обращаясь) к Ибн Абу Зинб: «Аль-Ауза’и рассказал нам от Аз-Захри, а тот от Наафи’, а тот от Абу Хурайры: «..и будет имамом - одним из вас»». Ибн Абу Зинб сказал: «А ты знаешь, что значит: «..и (будет) вашим имамом один из вас»? Я сказал: «Ты сообщишь мне?». Он сказал: «Он будет управлять вами согласно Книге вашего Господа Всевышнего и Сунне вашего Пророка, ».

_____________________________________________

1–  толкование примечания в хадисе, приведённом выше отКутайба бну Са’ид:

 "Абу Зарр Аль-Харауи сказал: нам рассказал Аль-Джаузаки от предшественников, что смысл слов (وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ) в том, что он будет править согласно Корану, а не Евангелию  .." ...и далее.

***

Хадис 156
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ قَالُوا حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ (سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ تَعَالَ صَلِّ لَنَا فَيَقُولُ لَا إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءُ تَكْرِمَةَ اللَّهِ هَذِهِ الْأُمَّةَ)‏

    Рассказали нам Аль-Уалид бну Щуджаа’, Хаарун бну ‘АбдуЛлах и Хадджадж бну Ащ-Щаа’ир, котоые сказали, что им рассказал Хадджадж – это Ибн Мухаммад, - от Ибн Джурайдж, который сказал, что ему сообщил Абу Аз-Зубайр, что он слышал, как Джаабир бну ‘АбдуЛлах говорит, что он слышал, как Пророк, , говорит:

     - Не перестанет группа из моей общины  сражаться ради Истины, одерживая победу1, вплоть до Дня Суда.

    (Пророк, ) сказал (далее):

    - И ниспустится ‘Иса Ибн Маръям, , и их правитель скажет: «Приходи, веди нашу молитву». Он скажет: «Нет. Нет, воистину, вы – приказчики друг для друга вследствие особого почёта, оказанного этой общине».

________________________________________

 

1 – или же: защищать Истину, не скрываясь, открыто говоря правду, не обращая внимания на тех, кто им в этом мешает.

 

 Дорогие братья и сёстры,

Ставьте, пожалуйста, ссылку на источник

при копировании текста на другие сайты.